Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Diskuzní fórum FILMY

příspěvky 861 - 880 Napsat příspěvek
Jednou jsem si sehnal Posledního skauta se všemi čtyřmi dabingy. Všechny byly hrozné, jen každý jinak. :D
920058
Jednou jsem si sehnal Posledního skauta se všemi čtyřmi dabingy. Všechny byly hrozné, jen každý jinak. *:D*
2 0
reagovat
reaguje na: Memphis
Jak říkám, hned jsem si všiml, že ty titule byli 1:1 překlad originálního dabingu s Vydrou, Trávníčkem, atd... takže moje teorie je, že v devadesátkách někdo udělal úplně původní překlad (a logicky nemohl všechny ty Tarantinovi reference pochytit), a teď do kin pustili 4K, a buď přetextovali ten daging, nebo si vyloženě vzali úplně prapůvodní titulky k filmu... mě to osobně zas tak nežralo, anglicky umím, reference jsem pochopil, a pro lidi, co zas tak anglicky nešprechtí, to zas tak devastační ztráta není...
920056
Jak říkám, hned jsem si všiml, že ty titule byli 1:1 překlad originálního dabingu s Vydrou, Trávníčkem, atd... takže moje teorie je, že v devadesátkách někdo udělal úplně původní překlad (a logicky nemohl všechny ty Tarantinovi reference pochytit), a teď do kin pustili 4K, a buď přetextovali ten daging, nebo si vyloženě vzali úplně prapůvodní titulky k filmu... mě to osobně zas tak nežralo, anglicky umím, reference jsem pochopil, a pro lidi, co zas tak anglicky nešprechtí, to zas tak devastační ztráta není...
920053
1 0
reagují: the dark knight
reagovat
Zeptejte se J.D. Vance, napsal o tom celou knížku. ;)
920054
Zeptejte se J.D. Vance, napsal o tom celou knížku. *;)*
0 0
reagovat
reaguje na: Leefko
Tak přesně o tyhle případy mi vůbec nejde. :D Tohle naprosto chápu. Jde mi o situace, kdy chybí přeložené repliky (i to by ale šlo při kulometné kadenci dialogů pochopit) nebo kde překlad mění jejich význam. Často to plyne z neznalosti idiomů nebo reálií.

Z hlavy si teď nic nevybavím, musel bych to vidět znova a dělat si poznámky. Taky je možnost, že se prostě jenom mýlím. Ale bylo by bláhové si myslet, že podobnými neduhy trpí jen Skála (zdravím generála Attorneyho). :D

Naštěstí si nejsem vědom ničeho, co by mělo vliv na děj. Spíš jde jenom o dokreslení postav, situací, ubrání na humoru apod.
920053
Tak přesně o tyhle případy mi vůbec nejde. *:D* Tohle naprosto chápu. Jde mi o situace, kdy chybí přeložené repliky (i to by ale šlo při kulometné kadenci dialogů pochopit) nebo kde překlad mění jejich význam. Často to plyne z neznalosti idiomů nebo reálií. Z hlavy si teď nic nevybavím, musel bych to vidět znova a dělat si poznámky. Taky je možnost, že se prostě jenom mýlím. Ale bylo by bláhové si myslet, že podobnými neduhy trpí jen Skála (zdravím generála Attorneyho). *:D* Naštěstí si nejsem vědom ničeho, co by mělo vliv na děj. Spíš jde jenom o dokreslení postav, situací, ubrání na humoru apod.
920045
2 0
reagují: Leefko
reagovat
reaguje na: TedGeorge
Asi prošel, ale mě to pořád nezní úplně přesně, no...
920052
Asi prošel, ale mě to pořád nezní úplně přesně, no...
920046
0 0
reagovat
reaguje na: Gonzi
Ja myslím že v Americe to ma i regionální podtext navíc, ale jo, prijde mi to cajk.
920051
Ja myslím že v Americe to ma i regionální podtext navíc, ale jo, prijde mi to cajk.
920050
0 0
reagovat
reaguje na: TedGeorge
Je to úplně přesné.
920050
Je to úplně přesné.
920046
2 0
reagují: TedGeorge
reagovat
reaguje na: Leefko
Hillbilly by prošlo vidlák, ne? Jasně, uplne presny to neni...
920046
Hillbilly by prošlo vidlák, ne? Jasně, uplne presny to neni...
920045
4 0
reagují: Leefko, Gonzi
reagovat
reaguje na: Memphis
Spoustu věcí v tom originále by asi náš normální divák nepochopil(nebo jsou vyloženě nepřeložitelný, jako třeba termín "hillbilly"), a tak se moc nedivím, že vzali prakticky 1:1 překlad dabingu (nebo dabing vzal 1:1 překlad titulků?) a víc to neřešili
920045
Spoustu věcí v tom originále by asi náš normální divák nepochopil(nebo jsou vyloženě nepřeložitelný, jako třeba termín "hillbilly"), a tak se moc nedivím, že vzali prakticky 1:1 překlad dabingu (nebo dabing vzal 1:1 překlad titulků?) a víc to neřešili
920039
0 0
reagují: Memphis, TedGeorge
reagovat
reaguje na: Memphis
To je fakt, to davove nadšení je tam větší.

K těm titulkum, já si všiml, že to někdy nesedí, ale moje anglina není tak dobrá a některé přízvuky nedávám, takže do toho moc nemůžu kecat.
920044
To je fakt, to davove nadšení je tam větší. K těm titulkum, já si všiml, že to někdy nesedí, ale moje anglina není tak dobrá a některé přízvuky nedávám, takže do toho moc nemůžu kecat.
920039
1 0
reagovat
Na jednom herci stojí Killing Zoe.
920042
Na jednom herci stojí Killing Zoe.
1 0
reagovat
reaguje na: Demonic8
Byl jsem včera. Znal jsem Pulp Fiction samozřejmě nazpaměť, ale stejně to ve velkém sále s hromadou podobně naladěných lidí bylo takové nějaké lepší, zábavnější a vtipnější. Obrovsky jsem si to užil. Filmy jako tenhle už se dnes netočí. Smrk. :D

Občas člověk slyší názory, že vlastně Pulp Fiction tak dobré nebo zásadní není – a upřímně, taky jsem ho v oblíbenosti Tarantinových filmů neměl nejvýš – ale je to podobné jako třeba s Beatles. Třicet let kopírování a vykrádání tomu filmu trochu obrousilo hrany, ale v devadesátém čtvrtém to musela být strašná šleha.

Zkoušel jsem si do rolí Julese a Vincenta představit herce, pro které to Tarantino psal (tj. Fishburne a Madsen) a bylo by to rozhodně zajímavé. Asi trochu jiné, ale ne nutně horší.

Mimochodem, dabing už si nepamatuju, ale titulky byly místy docela mimo. Je mi trochu líto všech, kdo se na ně musí spoléhat.
920039
Byl jsem včera. Znal jsem Pulp Fiction samozřejmě nazpaměť, ale stejně to ve velkém sále s hromadou podobně naladěných lidí bylo takové nějaké lepší, zábavnější a vtipnější. Obrovsky jsem si to užil. Filmy jako tenhle už se dnes netočí. Smrk. *:D* Občas člověk slyší názory, že vlastně Pulp Fiction tak dobré nebo zásadní není – a upřímně, taky jsem ho v oblíbenosti Tarantinových filmů neměl nejvýš – ale je to podobné jako třeba s Beatles. Třicet let kopírování a vykrádání tomu filmu trochu obrousilo hrany, ale v devadesátém čtvrtém to musela být strašná šleha. Zkoušel jsem si do rolí Julese a Vincenta představit herce, pro které to Tarantino psal (tj. Fishburne a Madsen) a bylo by to rozhodně zajímavé. Asi trochu jiné, ale ne nutně horší. Mimochodem, dabing už si nepamatuju, ale titulky byly místy docela mimo. Je mi trochu líto všech, kdo se na ně musí spoléhat.
920030
6 0
reagují: Leefko, Demonic8
reagovat
reaguje na: Demonic8
Taky jsem byl v kině, a říkal jsem si totéž, že jsem to naposledy viděl hodně dávno, a hlavně-jenom v dabingu. Zas mi třeba připadalo, že jsem prvně pořádně ocenil výkon S.L.Jacksona, kterej hlavně ke konci ty scény vyloženě herecky žvýká...
920034
Taky jsem byl v kině, a říkal jsem si totéž, že jsem to naposledy viděl hodně dávno, a hlavně-jenom v dabingu. Zas mi třeba připadalo, že jsem prvně pořádně ocenil výkon S.L.Jacksona, kterej hlavně ke konci ty scény vyloženě herecky žvýká...
920030
2 0
reagovat

Pulp Fiction: Historky z podsvětí

Jsem rad, že nás kina umí potěšit a pustí tyhle remastry do kina. Musím přiznat, že jsem si tuhle legendární kultovku opět velmi užil i v původním znění, protože já znal jen český dabing :D. A je nutné český dabing opravdu pochvalit, je skvělý. Ale originál je taky super, ačkoliv místy trochu odlišný. 
Pozitivní je, že v sále bylo stále dost lidí, přece jen tohle vidět v kině, je něco.
Tarantino by se měl vykašlat na to své rozhodnutí o posledním natočeném filmu a měl by pokračovat dál. Od Pulp Fiction toho natočil dost, ne vše bylo takhle super, a stále nás dle mě může potěšit skvělými kousky!
920030
Jsem rad, že nás kina umí potěšit a pustí tyhle remastry do kina. Musím přiznat, že jsem si tuhle legendární kultovku opět velmi užil i v původním znění, protože já znal jen český dabing *:D*. A je nutné český dabing opravdu pochvalit, je skvělý. Ale originál je taky super, ačkoliv místy trochu odlišný.  Pozitivní je, že v sále bylo stále dost lidí, přece jen tohle vidět v kině, je něco. Tarantino by se měl vykašlat na to své rozhodnutí o posledním natočeném filmu a měl by pokračovat dál. Od Pulp Fiction toho natočil dost, ne vše bylo takhle super, a stále nás dle mě může potěšit skvělými kousky!
Pulp Fiction: Historky z podsvětí
3 0
reagují: Memphis, Leefko
reagovat
reaguje na: HAL
Ještě víc než akce mě na filmu zaujala Aurora Ribero:+
919966
Ještě víc než akce mě na filmu zaujala [url=https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20171213/5-18977d6e110fbf386b7cb9319790ddf9.jpg]Aurora Ribero[/url]. *:+*
919947
3 0
reagovat
reaguje na: hroubek
Ty jejich měsíční akce jsou jako ... tejden zpět tam jdu jen pro blu „Pod vodou“, nic víc. A nakonec stejně z těch 99 něco vyberu po cestě :+:)
919965
Ty jejich měsíční akce jsou jako ... tejden zpět tam jdu jen pro blu „Pod vodou“, nic víc. A nakonec stejně z těch 99 něco vyberu po cestě *:+**:)*
919920
0 0
reagovat
Blanche > Immoral Tales > The Beast 
919958
Blanche > Immoral Tales > The Beast 
1 0
reagovat
reaguje na: okkac
Jestli ta akce na začátku je z filmu to nejlepší tak jsem rád že jsem ho po ní vypnul, už ta mi přišla hodně slabá a místy dost směšná. The Night Comes For Us bylo o pár tříd lepší.
919947
Jestli ta akce na začátku je z filmu to nejlepší tak jsem rád že jsem ho po ní vypnul, už ta mi přišla hodně slabá a místy dost směšná. The Night Comes For Us bylo o pár tříd lepší.
919945
2 0
reagují: DarkSith
reagovat

The Shadow Strays (2024) - Netflix

Tjahjanto se snaží navázat na The Night Comes For Us a celkem se mu to daří, ale film je zbytečně asi o minimálně 30 minut delší, než potřebuje. Akčních scén je tu akorát. Nejlepší je sice na začátku, ale užíval jsem si i ty další a po delší době je tu opět těžká řezničina, kdy kill count je přes 100 a krve se valí litry, ale ne zas tím přehnaně groteskním způsobem, ale spíše v rámci mezí více realistickým. Spíše se utvrzuje, že Tjahjanto potřebuje více producenský dohled a Netflix, jak je známo, tohle moc nedělá. Doufejme, že u Nobody 2 ho mít bude a film nebude mít více. než 100 minut. 7/10
919945
Tjahjanto se snaží navázat na The Night Comes For Us a celkem se mu to daří, ale film je zbytečně asi o minimálně 30 minut delší, než potřebuje. Akčních scén je tu akorát. Nejlepší je sice na začátku, ale užíval jsem si i ty další a po delší době je tu opět těžká řezničina, kdy kill count je přes 100 a krve se valí litry, ale ne zas tím přehnaně groteskním způsobem, ale spíše v rámci mezí více realistickým. Spíše se utvrzuje, že Tjahjanto potřebuje více producenský dohled a Netflix, jak je známo, tohle moc nedělá. Doufejme, že u Nobody 2 ho mít bude a film nebude mít více. než 100 minut. 7/10
The Shadow Strays (2024) - Netflix
2 0
reagují: HAL
reagovat

Mejdan v Las Vegas

Cameron Diaz a Aschton Kutcher a ten jeho hovadsky kamos , smeju se celkem skoro jako u Riskuj a hláškami typu kolik slepých Indů….😜
919940
Cameron Diaz a Aschton Kutcher a ten jeho hovadsky kamos , smeju se celkem skoro jako u Riskuj a hláškami typu kolik slepých Indů….😜
Mejdan v Las Vegas
1 0
reagovat
Komentáře
© copyright 2000 - 2024.
Všechna práva vyhrazena.

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získáte možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  4. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry

Zapomenuté heslo

Pokud jste zapomněli vaše heslo nebo vám nedorazil registrační e-mail, vyplňte níže e-mailovou adresu, se kterou jste se zaregistrovali.

Přihlášení

Zapomenuté heslo
Přihlašte se jedním kliknutím přes facebook:

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získate možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Vytvářet filmové blogy
  4. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  5. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry
registrovat se