Přesně tak. Podobně jako u Maďarského filmu "Hab", který je z půlky namluven česky, a z druhé půlky slovensky, slovenskými herci žijícími v Praze.
Ještě by to mohlo být, že je film vícejazyčnej, a chtěli to vyřešit takhle, potažmo některé postavy mají mít mluvit třeba nějakým nářečím či s přizvukem, ale dost pochybuju, že to bude případ takovéhoto filmu.
reaguje na:
curfew
|
reagovat
|
.Ze srdce bych Vám rád poděkoval za Vaši práci.Ježíšek přinesl Encyklopedii Sci-fi filmu, která je opět úžasná! Vlastním již Enc. Komiksu a Továrnu na sny a jestli se pamatuji, tak mi ještě dvě chybí
) jsem opravdu vděčný, že tady takové knihy vyšly od lidí s Vašimi znalostmi. Knihy jsou poutavé, dobře a hezky udělané se spoustou zajímavých a ještě zajímavějších informací a textů které baví.To samé platí samozřejmě o webu samotném.Ne vždy souhlasím s různými věcmi, ale to by přece jinak ani nešlo
Takže Vám všem ze srdce a s potěšením děkuji a prosím, pokračujte