Axis
Za ten článek by měl někdo dostat opravdu rázně přes prsty. Bez ladu a skladu tam na přeskáčku používají pinyin i českou transkripci; pak ten "ying-yang" a Čhcun-čching (wtf?!... Čchung-čching), ale HLAVNĚ - je to Ping-ping Fanová a ne Fan Ping-pingová....
reagují:
Axis
|
reagovat
|