Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Diskuze k článku Americká nakládačka: Recenze

příspěvky 1 - 5 Napsat příspěvek
reaguje na: Failarth
Tak porvou se tam a je to docela dobrá metafora toho konfliktu se současností. :)
763887
Tak porvou se tam a je to docela dobrá metafora toho konfliktu se současností. *:)*
763886
1 -1
reagovat
reaguje na: esmo
Ano je...ale dvojsmysl s (v)okurkou prosě zní lépe než dvojsmysl s nákládačkou !  :+
763886
Ano je...ale dvojsmysl s (v)okurkou prosě zní lépe než dvojsmysl s nákládačkou !  *:+*
763882
1 -3
reagují: AndyKaufman
reagovat
Český název je daleko lepší než film samotný . :) Naprostá ztráta času.
763884
Český název je daleko lepší než film samotný . *:)* Naprostá ztráta času.
1 -1
reagovat
reaguje na: Failarth
Nakládačka je podle mě daleko trefnější ... když spadne do kádě s lákem a je tam NALOŽENEJ. Ne snad? :+
763882
Nakládačka je podle mě daleko trefnější ... když spadne do kádě s lákem a je tam NALOŽENEJ. Ne snad? *:+*
763874
5 0
reagují: Failarth
reagovat
Sorry, ale ,,Americká (v)okurka" je prostě mnohem trefnější. Distributor byl hodňák...
763874
Sorry, ale ,,Americká (v)okurka" je prostě mnohem trefnější. Distributor byl hodňák...
1 -2
reagují: esmo
reagovat
Komentáře
© copyright 2000 - 2025.
Všechna práva vyhrazena.

TOPlist