Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Diskuze k článku Japonská animace po hollywoodsku

příspěvky 21 - 36 Napsat příspěvek
Mononoke vyšla na DVD? Já mám pocit že jen na VHS (u nás). Kdyžtak mi pošlete odkaz na nějaký shop kde bych to DVD mohl koupit...
115457
Mononoke vyšla na DVD? Já mám pocit že jen na VHS (u nás). Kdyžtak mi pošlete odkaz na nějaký shop kde bych to DVD mohl koupit...
0 0
reagovat
japonština je náhodou fajn, osobně jsem se do toho jazyka zamiloval, podle mě srovnávat japonštinu s němčinou je dost mimo, jako každému lahodí jiné zvuky, stejně jako když někomu chutná jiný pokrm apod., takže nemá cenu někoho přesvědčovat, jen u anime je ta japonština nejvíc výstižná, navíc mají výborné dabéry, anglické protějšky obvykle už tak kvalitní nejsou a tam kde japonština umí vyvolat atmosféru, která sálá z šílené animace, tak anglický mluvčí to nadabuje jak komentátor partie šachu
115456
japonština je náhodou fajn, osobně jsem se do toho jazyka zamiloval, podle mě srovnávat japonštinu s němčinou je dost mimo, jako každému lahodí jiné zvuky, stejně jako když někomu chutná jiný pokrm apod., takže nemá cenu někoho přesvědčovat, jen u anime je ta japonština nejvíc výstižná, navíc mají výborné dabéry, anglické protějšky obvykle už tak kvalitní nejsou a tam kde japonština umí vyvolat atmosféru, která sálá z šílené animace, tak anglický mluvčí to nadabuje jak komentátor partie šachu
0 0
reagovat
Mě se třeba ani kantonština ani mandarínština nelíbí;) A k asijským jazykům, které moc nemusím ještě patří thajština. Nicméně radši budu vždy poslouchat tohle, než anglický dabing.
115441
Mě se třeba ani kantonština ani mandarínština nelíbí*;)* A k asijským jazykům, které moc nemusím ještě patří thajština. Nicméně radši budu vždy poslouchat tohle, než anglický dabing.
0 0
reagovat
Tiež patrím k ľuďom, ktorým melodickosťou japonština veľmi nesedí. Nie žeby som kvôli tomu nepozeral na nič v japonštine, ale ak je ekvivalent, radšej siahnem po anglickom dabingu. Plus navyše pri anglickom dabingu sa nemusím zdržiavať titulkami.
115439
Tiež patrím k ľuďom, ktorým melodickosťou japonština veľmi nesedí. Nie žeby som kvôli tomu nepozeral na nič v japonštine, ale ak je ekvivalent, radšej siahnem po anglickom dabingu. Plus navyše pri anglickom dabingu sa nemusím zdržiavať titulkami.
0 0
reagovat
Mandarínština zní vůbec úplně nejlépe, to je fakt...
115436
Mandarínština zní vůbec úplně nejlépe, to je fakt...
0 0
reagovat
Natascha
Berserka jsem videl v anglictine, a ta byla celkem fajn. Japonstina je moc ostra. Takova asijska obdoba nemciny. To kantonstina ci mandarinstina zni lepe.;)
115435
Natascha Berserka jsem videl v anglictine, a ta byla celkem fajn. Japonstina je moc ostra. Takova asijska obdoba nemciny. To kantonstina ci mandarinstina zni lepe.*;)*
0 0
reagovat

Natascha

Ale tak kdyby mělo Spirited Away (ten film mám dokonce v TOPce) ještě o hodinu víc, tu televizi bych už asi taky rozmlátil... Japonština mi nějak extrémně nevadí, ale čeho je moc...
115434
Ale tak kdyby mělo Spirited Away (ten film mám dokonce v TOPce) ještě o hodinu víc, tu televizi bych už asi taky rozmlátil... Japonština mi nějak extrémně nevadí, ale čeho je moc...
Natascha
0 0
reagovat

spoock

Mě už pár lidí odmítlo anime právě kvůli japonštině - že prý je to docela fajn, ale nemůžou přetrpět ten jazyk (nechápu, japonština je přece hrozně hezká:-). Existenci takových lidí jen potvrzuje crimson_moon...
115433
Mě už pár lidí odmítlo anime právě kvůli japonštině - že prý je to docela fajn, ale nemůžou přetrpět ten jazyk (nechápu, japonština je přece hrozně hezká:-). Existenci takových lidí jen potvrzuje crimson_moon...
spoock
0 0
reagovat
Howla mám jen v CZ :( musím to sehnat v originále
anglický dabing je jako kdyby to anime někdo vykleštil, hrůza, no kdyby bylo nějaké anime i v našich kinech (pochybuju), raději bych ho chtěl vidět v originále.
stejně si počkám na Ponyo na BlueRay nebo DVD verzi, škoda, že anime je tak undergroundové, zrovna včera jsem se snažil přátelům v hospodě vysvětlit něco ze zákulisí anime a o čem to je, no škoda mluvit, spíš se smáli, no prostě dost lidí ví pořád prdlačku
115431
Howla mám jen v CZ *:(* musím to sehnat v originále anglický dabing je jako kdyby to anime někdo vykleštil, hrůza, no kdyby bylo nějaké anime i v našich kinech (pochybuju), raději bych ho chtěl vidět v originále. stejně si počkám na Ponyo na BlueRay nebo DVD verzi, škoda, že anime je tak undergroundové, zrovna včera jsem se snažil přátelům v hospodě vysvětlit něco ze zákulisí anime a o čem to je, no škoda mluvit, spíš se smáli, no prostě dost lidí ví pořád prdlačku
0 0
reagovat
HAL: Ja zase z osobni zkusenosti muzu rict, ze NIC neni horsi (ikdyz.. jak tak nad tim premyslim, madarstina by to asi trumfla), nez ty originalni pazvuky, hekani a vykriky, kterym se rika japonstina :o takze "anglický dabing japonského anime" me nachava klidnym.. ostatne to je jediny zpusob, jak pretrpet "klasiky" jako Appleseed atd. ;)
115430
HAL: Ja zase z osobni zkusenosti muzu rict, ze NIC neni horsi (ikdyz.. jak tak nad tim premyslim, madarstina by to asi trumfla), nez ty originalni pazvuky, hekani a vykriky, kterym se rika japonstina *:o* takze "anglický dabing japonského anime" me nachava klidnym.. ostatne to je jediny zpusob, jak pretrpet "klasiky" jako Appleseed atd. *;)*
0 0
reagovat
I anglický dabing Howl's Moving Castle je docela solildní - Chistian Bale jako Howl mi seděl docela dost, ten ohýnek tuším daboval Billy Crystal... Každopádně mi vždycky přišlo, že angličtina (jiný dabing anime jsem ani neviděla) těm postavám hrozně nejde do pusy...
115426
I anglický dabing Howl's Moving Castle je docela solildní - Chistian Bale jako Howl mi seděl docela dost, ten ohýnek tuším daboval Billy Crystal... Každopádně mi vždycky přišlo, že angličtina (jiný dabing anime jsem ani neviděla) těm postavám hrozně nejde do pusy...
0 0
reagovat
Podobný péče se kdysi dostalo Naushice - Patrick Stewart, Edward James Olmos, Uma Thurman nebo tehdy naprosto neznámý klučík Shia LaBeouf :D
No bylo to alespoň neurážejicí ale origoš je origoš...
115424
Podobný péče se kdysi dostalo Naushice - Patrick Stewart, Edward James Olmos, Uma Thurman nebo tehdy naprosto neznámý klučík Shia LaBeouf *:D* No bylo to alespoň neurážejicí ale origoš je origoš...
0 0
reagovat
Je fakt, že anglický dabing anime je vůbec to nejhorší - Spirited Away v angličtině nemůžu ani vidět, v češtině je to už značně lepší. A Ponyo, originál se mi líbil hodně, jsem zvědav na tuhle US verzi :)
115421
Je fakt, že anglický dabing anime je vůbec to nejhorší - Spirited Away v angličtině nemůžu ani vidět, v češtině je to už značně lepší. A Ponyo, originál se mi líbil hodně, jsem zvědav na tuhle US verzi *:)*
0 0
reagovat
To obsazení vypadá slušně... ale ze zkušenosti můžu říct že NIC není horší než anglický dabing japonského anime, ani ten český, dokonce i slovenské Cesta do fantasie se mi zdála stravitelnější :D
115420
To obsazení vypadá slušně... ale ze zkušenosti můžu říct že NIC není horší než anglický dabing japonského anime, ani ten český, dokonce i slovenské Cesta do fantasie se mi zdála stravitelnější *:D*
0 0
reagovat
takže ta režie se týká dabingu, jo? me to ke konci vikendu moc enmysli ;-)
115419
takže ta režie se týká dabingu, jo? me to ke konci vikendu moc enmysli ;-)
0 0
reagovat
Fór so saké ma rozsekal :D:+
115418
Fór so saké ma rozsekal *:D**:+*
0 0
reagovat
Komentáře
© copyright 2000 - 2024.
Všechna práva vyhrazena.

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získáte možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  4. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry

Zapomenuté heslo

Pokud jste zapomněli vaše heslo nebo vám nedorazil registrační e-mail, vyplňte níže e-mailovou adresu, se kterou jste se zaregistrovali.

Přihlášení

Zapomenuté heslo
Přihlašte se jedním kliknutím přes facebook:

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získate možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Vytvářet filmové blogy
  4. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  5. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry
registrovat se